Nyheter

  • Shanghai internasjonale filmfestival og TV-festival

    Shanghai International Film Festival (SIFF) er en av de 15 internasjonale konkurransepregede spillefilmfestivalene som er akkreditert av International Federation of Film Producers Associations. TalkingChina har vunnet konkurransen tre år på rad (2016–2018) og har levert mer enn 100 økter med flerfilmer...
    Les mer
  • FENDI

    FENDI er et kjent italiensk luksusmerke. I 2012 etablerte TalkingChina Translation et partnerskap med Fendi. Med en god forståelse for motemarkedet og et vell av ekspertise tilbyr TalkingChina tolke- og oversettelsestjenester til Fendi i store førsteklasses byer som Beijing, S...
    Les mer
  • Louis Vuitton

    Siden 2007 har TalkingChina Translation etablert et langsiktig samarbeid med Louis Vuitton for å tilby oversettelser til engelsk, fransk, japansk, koreansk, italiensk og andre språk. Innholdet inkluderer produktinformasjon, offisiell nettside, pressemeldinger og interne ledelsesdokumenter, e...
    Les mer
  • Shanghais utviklings- og reformkommisjon

    TalkingChina Translation ble valgt som tredjeparts korrekturleser for å delta i oversettelsen av den 11. femårsplanen for Shanghais nasjonale økonomiske og sosiale utvikling, organisert av Shanghais kommunale utviklings- og reformkommisjon. Kravene er høye, og tidene...
    Les mer
  • LVMH-gruppen

    Moet, kalt Moeumlt & Chandon, er nå et av de mest populære champagnemerkene i verden. I 1981 fusjonerte Moet & Chandon med Hennessy og dannet Moet Hennessy. I 1987 fusjonerte selskapet med Louis Vuitton. Etter det fortsatte gruppen å ekspandere og fusjonere med mange andre luksusmerker...
    Les mer
  • Huawei

    Huawei Technologies er verdens ledende leverandør av informasjons- og kommunikasjonsteknologi (IKT)-løsninger og et av Kinas mest anerkjente selskaper i verden. Siden samarbeidet med Huawei i 2017 har TalkingChina Translation levert engelsk-til-kinesisk og kinesisk...
    Les mer
  • Tencent

    Tencent er en av de største leverandørene av integrerte internettjenester i Kina og et av internettselskapene med det største antallet tjenestebrukere i Kina. I oktober 2018 påtok TalkingChina seg oversettelsesoppgaven til «PUBG MOBILE Star Challenge-Global Finals» som ble holdt av Tencent ...
    Les mer
  • Gartner

    Gartner Group ble grunnlagt i 1979 og har hovedkontor i USA. Det er verdens mest autoritative IT-forsknings- og konsulentfirma som tilbyr objektive og rettferdige demonstrasjonsrapporter og markedsundersøkelsesrapporter for kunder, bistår kunder med markedsanalyse, teknologivalg, prosjektering...
    Les mer
  • China Eastern Airlines

    Samarbeidet mellom China Eastern Airlines (CEA) og TalkingChina startet i 2007. Språkene som er involvert inkluderer kinesisk, engelsk, japansk og tysk, og oversettelsesoppgavene inkluderer CEA-håndboken, pilotopplæringshåndboken, håndboken for flygeopplæring osv., noe som vant CEAs anerkjennelse...
    Les mer
  • China Southern Airlines

    China Southern Airlines er flyselskapet med flest transportfly, det mest utviklede rutenettverket og den største passasjertrafikken i Kina. I desember 2017 vant TalkingChina anbudet og ble deretter offisielt leverandør av oversettelsestjenester for China Southern Airlines i mai 2018. ...
    Les mer
  • Air China

    I juli 2018 vant TalkingChina anbudet, og ble offisielt Air Chinas leverandør av oversettelsestjenester i oktober. I løpet av de neste to årene vil TalkingChina tilby Air China oversettelsestjenester på kinesisk og engelsk, japansk, tysk, fransk, russisk, spansk, koreansk, italiensk og por...
    Les mer
  • Ford

    Ford Motor Company er en av verdens største bilprodusenter og rangerer som nummer 21 blant Fortune 500-selskapene i 2018. TalkingChina Translation har etablert et samarbeid med Ford Motor siden 2006. I løpet av de siste 12 årene tilbyr de hovedsakelig engelsk-kinesisk oversettelse av markeds...
    Les mer