TalkingChina Translation tilbyr oversettelsestjenester for kjemikalier, mineraler og energi

Introduksjon:

Med den raske utviklingen av den globale kjemiske, mineral- og energiindustrien, må selskaper etablere effektiv tverrspråklig kommunikasjon med globale brukere og styrke sine internasjonale konkurransefortrinn.


Produktdetaljer

Produktetiketter

Nøkkelord i denne bransjen

Kjemikalier, finkjemikalier, petroleum (kjemikalier), stål, metallurgi, naturgass, husholdningskjemikalier, plast, kjemisk fiber, mineraler, kobberindustri, jernvare, kraftproduksjon, energi, vindkraft, vannkraft, kjernekraft, solenergi, drivstoff, ny energi, fargestoffer, belegg, kull, blekk, industrigasser, gjødsel, koks, saltkjemikalier, materialer, (litium)batterier, polyuretaner, fluorkjemikalier, lette kjemikalier, papir, etc.

TalkingChinas løsninger

Profesjonelt team innen kjemisk, mineral- og energiindustrien

TalkingChina Translation har etablert et flerspråklig, profesjonelt og fast oversettelsesteam for hver langtidskunde. I tillegg til oversettere, redaktører og korrekturlesere som har rik erfaring innen kjemisk, mineral- og energiindustrien, har vi også tekniske anmeldere. De har kunnskap, faglig bakgrunn og oversettelseserfaring på dette området, og er hovedsakelig ansvarlige for korrigering av terminologi, svar på faglige og tekniske problemer som oversettere reiser, og for teknisk gatekeeping.
TalkingChinas produksjonsteam består av språkeksperter, tekniske portvakter, lokaliseringsingeniører, prosjektledere og DTP-ansatte. Hvert medlem har ekspertise og bransjeerfaring innen områdene vedkommende er ansvarlig for.

Oversettelse av markedskommunikasjon og oversettelse fra engelsk til fremmedspråk utført av morsmålsoversettere

Kommunikasjon på dette området involverer mange språk over hele verden. TalkingChina Translations to produkter: oversettelse av markedskommunikasjon og oversettelse fra engelsk til fremmedspråk utført av morsmålsoversettere, svarer spesifikt på dette behovet og adresserer perfekt de to største smertepunktene: språk og markedsføringseffektivitet.

Gjennomsiktig arbeidsflythåndtering

Arbeidsflytene til TalkingChina Translation kan tilpasses. Det er fullstendig transparent for kunden før prosjektet starter. Vi implementerer arbeidsflyten «Oversettelse + redigering + teknisk gjennomgang (for teknisk innhold) + DTP + korrekturlesing» for prosjektene i dette domenet, og CAT-verktøy og prosjektstyringsverktøy må brukes.

Kundespesifikk oversettelsesminne

TalkingChina Translation etablerer eksklusive stilguider, terminologi og oversettelsesminne for hver langtidskunde innen forbruksvarer. Skybaserte CAT-verktøy brukes til å sjekke uoverensstemmelser i terminologi, noe som sikrer at teamene deler kundespesifikk korpus, noe som forbedrer effektiviteten og kvalitetsstabiliteten.

Skybasert CAT

Oversettelsesminne realiseres av CAT-verktøy, som bruker repeterende korpus for å redusere arbeidsmengden og spare tid. Det kan presist kontrollere konsistensen i oversettelse og terminologi, spesielt i prosjekter med simultanoversettelse og redigering av forskjellige oversettere og redaktører, for å sikre konsistens i oversettelsen.

ISO-sertifisering

TalkingChina Translation er en utmerket leverandør av oversettelsestjenester i bransjen som har bestått ISO 9001:2008- og ISO 9001:2015-sertifisering. TalkingChina vil bruke sin ekspertise og erfaring med å betjene mer enn 100 Fortune 500-selskaper de siste 18 årene for å hjelpe deg med å løse språkproblemer effektivt.

Hva vi gjør i dette domenet

TalkingChina Translation tilbyr 11 store oversettelsestjenester for kjemisk, mineral- og energiindustrien, blant annet:

Oversettelse av markedskommunikasjon

Multimedialokalisering

Bransjerapporter

Papirer

Nettstedslokalisering

DTP

Simultantolking

Juridiske kontrakter

Produktmanualer

Oversettelsesminne og termbasehåndtering

Forretningsforhandlinger

Opplæringsmateriell

Utstillingstolkning / kontakttolkning

Utsending av oversettere på stedet


  • Tidligere:
  • Neste:

  • Skriv meldingen din her og send den til oss