Kundesak

  • Praksis med oversettelsestjenester for importerte e-handelsprodukter

    Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. På dette tidspunktet kan det hende du er en kunde som trenger oversettelsestjenester mens du leser artikkelen. Hvordan kan vi som leverandør av oversettelsestjenester forstå dine behov riktig, tenke bedre ut fra din perspektiv...
    Les mer
  • Praksis med tolke- og oversettelsestjenester for utenlandske opplæringsprosjekter

    Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Prosjektbakgrunn: Formen for utenlandsrelatert opplæring kan involvere kinesiske studenter og utenlandske lærere, for eksempel noen ledelseskurs designet for kinesiske studenter, men med utenlandske forelesere...
    Les mer
  • Oversettelsestjeneste på stedet, tilgjengelig døgnet rundt hele året

    Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Jeg liker å sove til jeg våkner naturlig i helgene, og hvis været er bra, kan jeg invitere tre eller fem venner til å spille en spennende basketballkamp. Jeg liker å unngå maset og kjas...
    Les mer
  • Oversettelsespraksis for kommunikasjon i mote- og luksusmarkedet

    Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved maskinoversettelse uten etterredigering. IT-veske. Det er ikke en «it»-pakke, men en «må-ha»-pakke. Den er synonymt med populære, trendy og etterspurte vesker! I de senere årene har HYPNOTEYES (Fendi), Bar...
    Les mer