IT- og telekomindustriens oversettelsestjeneste

Introduksjon:

Med den raske utviklingen av informasjonsteknologiindustrien, må bedrifter etablere effektiv tverrspråklig kommunikasjon med globale brukere, fullt ut vurdere de forskjellige språkene


Produkt detalj

Produktetiketter

Nøkkelord i denne bransjen

Datamaskin, maskinvare, programvare, mikroelektronikk, kommunikasjon, internett, integrerte kretser, halvledere, kunstig intelligens, datalagring, skyteknologi, blokkjede, spill, tingenes internett, virtuell valuta, etc.

TalkingChinas løsninger

Profesjonelt team innen informasjonsteknologiindustrien

TalkingChina Translation har etablert et flerspråklig, profesjonelt og fast oversettelsesteam for hver langsiktig klient.I tillegg til oversetterne, redaktørene og korrekturleserne som har rik erfaring fra informasjonsteknologibransjen, har vi også tekniske anmeldere.De har kunnskap, faglig bakgrunn og oversettelseserfaring innen dette domenet, som i hovedsak er ansvarlige for korrigering av terminologi, besvare de faglige og tekniske problemene fra oversettere, og foreta teknisk portvakt.
TalkingChinas produksjonsteam består av språkfagfolk, tekniske portvakter, lokaliseringsingeniører, prosjektledere og DTP-ansatte.Hvert medlem har kompetanse og bransjeerfaring innen de områdene han/hun har ansvar for.

Markedskommunikasjonsoversettelse og oversettelse fra engelsk til fremmedspråk utført av innfødte oversettere

Kommunikasjon på dette domenet involverer mange språk rundt om i verden.TalkingChina Translations to produkter: markedskommunikasjonsoversettelse og engelsk-til-fremmedspråklig oversettelse utført av morsmålsoversettere svarer spesifikt til dette behovet, og dekker perfekt de to store smertepunktene med språk og markedsføringseffektivitet.

Transparent styring av arbeidsflyt

Arbeidsflytene til TalkingChina Translation kan tilpasses.Det er helt transparent for kunden før prosjektet starter.Vi implementerer arbeidsflyten "Oversettelse + Redigering + Teknisk gjennomgang (for teknisk innhold) + DTP + Korrekturlesing" for prosjektene i dette domenet, og CAT-verktøy og prosjektstyringsverktøy må brukes.

Kundespesifikt oversettelsesminne

TalkingChina Translation etablerer eksklusive stilguider, terminologi og oversettelsesminne for hver langsiktig klient i forbrukervaredomenet.Skybaserte CAT-verktøy brukes til å sjekke terminologiinkonsistens, for å sikre at team deler kundespesifikke korpus, og forbedre effektiviteten og kvalitetsstabiliteten.

Skybasert CAT

Oversettelsesminne realiseres av CAT-verktøy, som bruker gjentatte korpus for å redusere arbeidsbelastningen og spare tid;den kan nøyaktig kontrollere konsistensen av oversettelse og terminologi, spesielt i prosjektet med samtidig oversettelse og redigering av forskjellige oversettere og redaktører, for å sikre konsistensen i oversettelsen.

ISO-sertifisering

TalkingChina Translation er en utmerket leverandør av oversettelsestjenester i bransjen som har bestått ISO 9001:2008 og ISO 9001:2015 sertifisering.TalkingChina vil bruke sin ekspertise og erfaring med å betjene mer enn 100 Fortune 500-selskaper de siste 18 årene for å hjelpe deg med å løse språkproblemer effektivt.

Sak

Dogesoft Inc. er et samarbeidsprodukt og SaaS-tjenesteleverandør med filialer i Shanghai, Beijing, Wuhan, Seattle (Dogesoft USA).Selskapet har tjent mange av verdens topp 500 og Kinas topp 500 selskaper eller institusjoner, som Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC, etc.

Samarbeidet mellom Tangeng Translation Company og Daoqin Software startet i september i fjor, og leverte hovedsakelig kinesisk-engelsk dokumentoversettelsestjenester for det.

IT og telekom01

Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. er en del av Caton Group og er en ledende produsent av avanserte videokodings- og dataoverføringsløsninger for det offentlige Internett.

Oversettelsessamarbeidet mellom Tangeng Translation Company og Instant Network Technology startet i september 2021. Oversettelsesinnholdet involverer hovedsakelig engelsk oversettelse av offisielle pressemeldinger på nettstedet.Så langt er det kumulative oversettelsesvolumet rundt 30 000 ord.

IT og telekom02

Hva vi gjør på dette domenet

TalkingChina Translation tilbyr 11 store oversettelsestjenester for kjemisk, mineral- og energiindustri, blant annet:

Markedskommunikasjonsmateriell

Tekniske manualer

Bruksanvisning / Brukerhåndbok

UI-grensesnitt

Online-hjelp

Treningsmanual

Patentere

Elektroniske databasefiler

Produktspesifikasjoner

Installasjonsveiledning

Produktliste

Produktemballasje

Hvitebøker og publikasjoner

Forhandlerportal

Forum

Telefontolkning

Utsending av oversetter på stedet

Telefontolkning

Multimedia lokalisering


  • Tidligere:
  • Neste:

  • Skriv din melding her og send den til oss