Nyheter
-
TalkingChina deltok i og var vertskap for lanseringen av den nye boken «Oversettelsesteknikker som alle kan bruke» og arrangementet Language Model Empowerment Salon
Kvelden 28. februar 2025 ble boklanseringen for «Oversettelsesteknologier som alle kan bruke» og salongen for språkmodellstyrking og oversettelsesopplæring avholdt med suksess. Fru Su Yang, daglig leder i Tangneng Translation Company, var i...Les mer -
Hvordan lære og øve på oversettelse fra kinesisk til indonesisk?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Etterspørselen etter oversettelse mellom kinesisk og indonesisk øker i ulike kulturelle bakgrunner. Som et stort land i Sørøst-Asia har Indonesia viktig økonomisk og politisk status...Les mer -
Hva er de viktigste teknologiene og utfordringene knyttet til simultantolking i møter?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Simultantolking er en dynamisk oversettelsesmetode som ofte brukes på internasjonale konferanser, fora og andre anledninger. Det krever at oversettere oversetter talerens innhold...Les mer -
Gjennomgang av TalkingChinas deltakelse i tverrkulturelle kommunikasjonsaktiviteter offline
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Sist lørdag, 15. februar, deltok Joanna fra TalkingChina Translation Shenzhen Branch i et offline-arrangement for rundt 50 personer i Futian, med dem...Les mer -
TalkingChina tilbyr oversettelsestjenester for Zhongshan sykehus
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. TalkingChina etablerte et oversettelsessamarbeid med Zhongshan Hospital tilknyttet Fudan University (heretter referert til som «Zhongshan Hospital») i april i fjor. Under ...Les mer -
Hvordan kan simultantolkingstjenester forbedre kommunikasjonseffektiviteten og -opplevelsen på internasjonale konferanser?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Simultantolking er en sanntidsoversettelsesteknologi som hovedsakelig brukes på internasjonale konferanser, seminarer og andre flerspråklige kommunikasjonsarrangementer. Gjennom effektiv språkoversettelse...Les mer -
Hvordan kan man forbedre nøyaktigheten og flyten i japansk simultantolking?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Simultantolking, som en oversettelsesferdighet på høyt nivå, krever ikke bare at oversettere har et solid språklig grunnlag, men også utmerket evne til å behandle informasjon umiddelbart. Spesielt...Les mer -
TalkingChina er nok en gang oppført som en eksportenhet for tjenestehandel av høy kvalitet i Shanghai
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Nylig har den kommunale handelskommisjonen, sammen med relevante avdelinger, fullført søknaden og gjennomgangen av Shanghai High Quality Development Special Fund for Business i 2024...Les mer -
TalkingChina tilbyr tolketjenester for kåringen av Kinas «vakreste bok» i 2024.
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Nylig ble resultatene av kåringen av Kinas «vakreste bok» i 2024 kunngjort, og 25 bøker fra 21 forlag i 8 provinser og byer over hele landet...Les mer -
Hvordan kan simultantolking i næringslivet forbedre kommunikasjonseffektiviteten og tverrkulturell forståelse på internasjonale konferanser?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Simultantolking for bedrifter, som en spesiell språktjeneste, har blitt en uunnværlig og viktig del av internasjonale konferanser og forretningsforhandlinger. Det kan ikke bare eliminere...Les mer -
Hva er teknikkene og vanlige misoppfatninger for å oversette burmesisk til kinesisk?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. I en kulturell sammenheng har språkkommunikasjon blitt stadig viktigere. Som språk i Myanmar, et sørøstasiatisk land, har burmesisk en kompleks språkstruktur og kulturell grunn...Les mer -
Hva er vanlige teknikker og forholdsregler for å oversette vietnamesisk til kinesisk?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. I dagens stadig hyppigere kulturelle utvekslinger mellom Kina og Vietnam får vietnamesisk, som vietnamesisk språk, mer og mer oppmerksomhet når det gjelder oversettelsesbehov med...Les mer