Nyheter
-
TalkingChina deltar på den internasjonale messen for medisinsk utstyr i Kina i 2025
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. I april i år åpnet den 91. China International Medical Equipment Fair (CMEF) storslått på Shanghai National Convention and Exhibition Center. Som en av ...Les mer -
Hvordan utdanne seg til simultantolking og viktige egenskaper hos en vellykket tolk
I dagens globaliserte forretningslandskap har behovet for profesjonelle tolker, spesielt simultantolker, økt kraftig. TalkingChina, et anerkjent oversettelsesbyrå i Kina, har levert tolketjenester av høy kvalitet til en rekke kunder på tvers av ulike bransjer...Les mer -
TalkingChina deltok i det første verkstedet om film- og TV-oversettelse og fornyelse av internasjonal kommunikasjonskapasitet
17. mai 2025 åpnet det første «Workshop om film- og fjernsynsoversettelse og fornyelse av internasjonal kommunikasjonskapasitet» offisielt ved den nasjonale flerspråklige film- og fjernsynsoversettelsesbasen (Shanghai) som ligger i Shanghai International Media Port. Fru Su...Les mer -
TalkingChina deltar på den 21. internasjonale bilindustriutstillingen i Shanghai
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. I april 2025 gikk den 21. Shanghai International Automotive Industry Exhibition storslått av stabelen ved National Convention and Exhibition Center (Shanghai). Formålet...Les mer -
Hvordan velge et passende engelsk patentoversettelsesfirma for å sikre nøyaktigheten og den juridiske gyldigheten av patentdokumenter?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Hvordan velge et passende engelsk patentoversettelsesfirma for å sikre nøyaktigheten og den juridiske effektiviteten til patentdokumenter. Med den kontinuerlige fordypningen av industrialiseringen, flere og flere enter...Les mer -
Hvordan velge et passende selskap for outsourcing av oversettelse av juridiske dokumenter for å sikre oversettelseskvalitet og samsvar med regelverket?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Hvordan velge et passende outsourcingfirma for oversettelse av juridiske dokumenter for å sikre oversettelseskvalitet og samsvar. Med den kontinuerlige utviklingen av kultur, flere og flere bedrifter og industrier...Les mer -
TalkingChina leverte simultantolking og utstyrstjenester for åpningsseremonien til ACWA Power Innovation Center
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. 7. mars 2025 ble åpningsseremonien til ACWA Power Innovation Center holdt med suksess i Shanghai. Innovasjonssenteret vil fokusere på forskning og anvendelse av...Les mer -
TalkingChina deltok på China Japan Korea Exchange-konferansen med temaet «nye energikjøretøy».
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Den 25. april tiltrakk China Japan Korea Exchange-konferansen med temaet «Nye energikjøretøyer» seg en rekke eksperter og representanter fra bransjen...Les mer -
TalkingChina hjelper Solventum-konferansen med simultantolking
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Solventum-konferansen ble avholdt med suksess 24. februar. Konferansen hadde som mål å utforske innovative løsninger og fremtidige utviklingsmuligheter innen...Les mer -
TalkingChina tilbyr simultantolking for den internasjonale konferansen om nevrodiversitet i Shanghai.
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. I anledning Verdens autismedag 20. mars 2025 ble den internasjonale konferansen om nevrodiversitet avholdt med suksess i Shanghai, med fokus på temaet ne...Les mer -
Hvordan velge en passende nettside for patentoversettelse for å forbedre patentsøknader?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Med den økende industrialiseringen legger flere og flere bedrifter og enkeltpersoner vekt på det internasjonale markedet og patenter som kjernekonkurranseevnen til bedriftsteknologi...Les mer -
Hva er de vanlige vanskelighetene og løsningene når man oversetter fra kinesisk til japansk?
Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering. Å oversette japansk til kinesisk er en av de vanligste utfordringene i oversettelsesarbeid, spesielt på grunn av forskjeller i språkstruktur, kulturell bakgrunn og grammatikk, noe som gjør oversettelsen vanskelig...Les mer