Oversettere

I TalkingChina's"WDTP"Kvalitetssikringssystem,"P"refererer til "Mennesker", spesielt den menneskelige ressursen for oversettelse.Kvaliteten vår avhenger i stor grad av vårt strenge screeningsystem for oversetter og unike A/B/C-oversettervurderingssystem.

Etter18år med seleksjons- og screeningsinnsats, kan TalkingChina nå skryte av2000signerte oversettere i mer enn60språk rundt om i verden, av hvem ca350oversettere og250tolker på høyt nivå brukes oftest.De er definitivt eliter i oversetter- og tolkefaget.

Grad A-oversettere
Morsmål, oversjøisk kinesisk eller hjemvendt for målet fremmedspråk;profesjonell skribent eller toppoversetter.
Med over 8 års oversettelseserfaring, positiv tilbakemelding på over 98 %.
Nøyaktig formidling av mening;svært flytende gjengivelse av tekst;i stand til kulturell lokalisering for det oversatte innholdet;egnet for MarCom, teknisk kommunikasjon, juridiske filer, økonomisk eller medisinsk materiale.
200–300 % av standardprisen.

Oversettere av klasse B
Postgraduate eller høyere, 50% returneres utenlandskinesisk, med over 5 års oversettelseserfaring, hvis positive tilbakemeldingsforhold fra kunder når 90%.
Nøyaktig formidling av mening;flytende gjengivelse av tekst;språkkunnskaper nær morsmålsnivået til mål fremmedspråk.
Egnet for oversettelsesoppgaver med høye krav;mest brukte karakteren av oversettere i TalkingChina.
150 % av standardprisen.

Oversettere i klasse c
Postgraduate eller høyere, med over 2 års oversettelseserfaring og positive tilbakemeldinger fra kunder på 80 %.
Riktig formidling av mening;god gjengivelse av tekst.
Egnet for oversettelsesoppgaver med vanlige krav og stor arbeidsmengde.
Standard pris.