Oversettere

I TalkingChina's"WDTP"Kvalitetssikringssystem,"P"refererer til "Mennesker", spesielt oversettelsesmenneskelig ressurs. Vår kvalitet, i stor grad, avhenger av vårt strenge oversetterscreeningssystem og unikt A/B/C -oversettervurderingssystem.

Etter18Års utvelgelses- og screeninginnsats, TalkingChina skryter nå over2, 000signerte oversettere inn mer enn60språk rundt om i verden, av dem om350oversettere og250Tolker på høyt nivå brukes oftest. Dette er definitivt eliter i oversettelses- og tolkingsyrket.

Grad A -oversettere
Innfødt høyttaler, utenlandsk kinesisk eller retur for målet utenlandsk språk; profesjonell forfatter eller topp oversetter.
Med over 8 års oversettelseserfaring, positivt tilbakemeldingsforhold på over 98%.
Nøyaktig formidling av mening; Svært flytende gjengivelse av tekst; i stand til kulturell lokalisering for det oversatte innholdet; Passer for Marcom, teknisk kommunikasjon, juridiske filer, økonomiske eller medisinske materialer.
200%-300%av standardprisen.

Karakter B -oversettere
Postgraduate eller over, 50% blir returnert utenlands kinesisk, med over 5 års oversettelseserfaring, hvis positive tilbakemeldingsforhold på kunder når 90%.
Nøyaktig formidling av mening; Flytende gjengivelse av tekst; Språkferdighet nær det innfødte nivået av mål fremmedspråk.
Egnet for oversettelsesoppgaver med høye krav; Oftest brukte karakter av oversettere i TalkingChina.
150% av standardprisen.

Grad C -oversettere
Postgraduate eller over, med over 2 års oversettelseserfaring og positiv tilbakemeldingsforhold på kunder på 80%.
Riktig formidling av mening; God gjengivelse av tekst.
Passer for oversettelsesoppgaver med vanlige krav og stor arbeidsmengde.
Standardpris.