
Oversettelse for Marcom.
For bedre marcom -effektivitet
Oversettelse, transkillelse eller tekstforfatter av markedskommunikasjonskopier, slagord, firma- eller merkenavn osv. 20 års vellykket erfaring med å betjene mer enn 100 Marcom. Avdelinger for selskaper i forskjellige bransjer.
Tjenestedetaljer
●Produkter: Oversettelse eller transkillelse for Marcom -materiale, Transcreation for merkenavn, slagord, firmanavn osv.
●I motsetning til regelmessig oversettelse, tjener dette oversettelsessegmentet mer effektiviteten av markedskommunikasjon og ber om kortere leveringstid og dypere interaksjoner; Kildeteksten er ofte kort i lengde, men høy i frigjøringsfrekvens.
●Verdi-tilsatte tjenester: Eksklusiv stilveiledning, termbase og oversettelsesminne for hver langsiktig klient; Regelmessig kommunikasjon om selskapskultur, produkter, stilpreferanser, markedsføringsintensjoner osv.
●Tjenestedetaljer: Rettidig svar og levering, annonser. Lovforbud Kontroller, faste oversettere og forfattere-team for hver langsiktig klient.
●TalkingChinas spesialitet, fullt forsterket, med rik erfaring med å jobbe med markedsføring/bedriftskommunikasjonsdept. og reklamebyråer.
Noen klienter
Corporate Communications Dept. of Evonik / BASF / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-handel avd. For Under Armour/Uniqlo/Aldi
Markedsføring avd.
av LV/Gucci/Fendi
Markedsføring av Air China/ China Southern Airlines
Bedriftskommunikasjonsdepartementet for Ford/ Lamborghini/ BMW
Prosjektteam i Ogilvy Shanghai og Beijing/ Bluefocus/ Highteam
Hearst Media Group
