TalkingChina deltar i 2024 International (Xiamen) Forum on Language Service Innovation and Development

Følgende innhold oversettes fra kinesisk kilde etter maskinoversettelse uten postredigering.

9. november 2024 åpnet International (Xiamen) Forum on Innovative Development of Langure Services og 2024 Årsmøtet i Translation Service Committee i China Translation Association i Xiamen. Su Yang, daglig leder for TalkingChina, ledet Summit Forum med tittelen "Future Language Services", og Kelly Qi, nøkkelkontosjef for TalkingChina, snakket som gjestetaler på konferansen. 7. november ble det fjerde direktørmøtet i den femte sesjonen i Translation Association Service Committee også avholdt, og TalkingChina, som visedirektørenhet, deltok. Den 8. ble også den tredje plenumssesjonen i den femte sesjonen i Translation Association Service Committee holdt som planlagt, og de behandlende gjestene ga forslag og anbefalinger for utvikling av industrien.

Temaet for dette utvalgets årsmøte er "nye modeller og forretningsformer". Mer enn 200 eksperter, lærde og forretningsrepresentanter fra språktjenestebransjen i inn- og utland deltok for å utforske effektiv praksis for å styrke oversettelsesindustrien med nye teknologier og injisere nytt fart i den høykvalitets utviklingen av industrien.

Språktjenester-6
Språktjenester-7

I den runde tabile dialogøkten, fire gjester (Wei Zebin fra Chuangsi Lixin, Wu Haiyan fra Centifical, Liu Haiming fra Xinyu Wisdom, og professor Wang Huashu fra Peking University High School TROBLEWER), ledet av daglig leder Su Yang, som deres observasjoner og innsikt i deres respekt av deres respekt av deres respekt av deres respekt i deres respekt i deres respekt i deres respekt i deres respekt i deres respekt, og deres synspunkter, som er ledende for å være Med hovedpublikummet til innenlandske og utenlandske oversettelses- og lokaliseringsselskaper og leverandører av oversettelsesteknologiske som deltar på konferansen. Diskusjonen inkluderer spådommer om industriendringer i løpet av de neste 3-5 årene, eksterne miljøpåvirkninger og responsstrategier, samt aspekter som tjenestemodellinnovasjon, internasjonalisering, teknologisk endring, salg og markedsføringsstrategier og talentutvikling.

Språktjenester-8

TalkingChinas kontosjef Kelly Qis tale fikk tittelen "Practice of Subtitle Translation Services for Film and Television Exports", som dekker markedsanalyse av oversettelsestjenester, oversikt over undertitteloversettelsestjenester, deling av praktiske saker, sammendrag av prosjektopplevelse og fremtidsutsikter. I tilfelle deling demonstrerte hun hvordan hun skulle overvinne utfordringer som kulturelle forskjeller, tekniske krav, språkbarrierer og tidspress, og fullførte et undertitteloversettelsesprosjekt fra kinesisk til europeisk spansk gjennom et dedikert team, profesjonelle prosesser og imøtekommende tjenester.

Språktjenester-10
Språktjenester-11

Med den vellykkede avslutningen av denne konferansen, vil TalkingChina trekke på de fruktbare utvekslingsresultatene av denne hendelsen, stole på selskapets profesjonelle fordeler og fortsette å bidra til innovasjon og utvikling av språktjenestebransjen, og hjelpe bransjen til å gå mot en mer strålende fremtid. Jeg er også veldig takknemlig for arrangøren Xiamen Jingyida Translation Company for den perfekte konferanseorganisasjonen, som i alle detaljer forklarte hva "god service" er. Jeg mener dette også er den opprinnelige intensjonen og fordelen som leverandører av språktjenester eller leverandører av innholdstjenester alltid bør opprettholde i postlokaliserings -tiden der AI er mer involvert i oversettelsesprosessen.

Språktjenester-12

Post Time: Nov-20-2024