TalkingChina deltok på seminaret for høykvalitetsutvikling om kunstig intelligens som styrker språktjenestebransjen og årsmøtet i 2023 for oversettelsestjenestekomiteen i Kinas oversetterforening.

Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering.

Den 3. november ble seminaret om høykvalitetsutvikling om kunstig intelligens som styrker språktjenestebransjen og årsmøtet for oversettelsestjenestekomiteen i Kinas oversetterforening i 2023 holdt i Chengdu. Su Yang, daglig leder i TalkingChina, ble invitert til å delta på og være vert for forumet «Beste praksis og standardisering av oversettelsestjenester».

SnakkerKina-1
SnakkerKina-2

Denne todagers konferansen vil fokusere på utviklingstrenden innen stor språkmodellteknologi, anvendelsesutsikter for stor språkmodellindustri, utviklingstrenden innen maskinoversettelsesteknologi, diskusjon av maskinoversettelse + etterredigeringsmodell, deling av beste praksis innen drift og administrasjon av språktjenester, standarder for språktjenester og syv emner, inkludert sertifisering og innovative mekanismer for opplæring av språktjenestetalenter, ble diskutert, med totalt mer enn 130 representanter som deltok på møtet.

SnakkerKina-3
SnakkerKina-4

Om ettermiddagen den 3. november ble det avholdt et seminar for sertifisering av språktjenester for bedrifter. Su fra TalkingChina deltok i og ledet seminaret med temaet «Beste praksis og standardisering av oversettelsestjenester». Den første delen av møtet var deling av beste praksis, med Li Yifeng, assisterende daglig leder i Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, ekspert på GTCOM-lokaliseringsprosjekter, Li Lu, direktør for avdelingen for samarbeid mellom skoler og bedrifter i Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. Shan Jie, daglig leder i Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., og Zi Min, assisterende daglig leder i Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd., til stede og holdt taler. De fokuserte henholdsvis på hvordan man kan unngå innkjøpsfeller, internasjonaliseringsprosjekter for innenlandske merkevarer, samarbeid mellom skoler og bedrifter. Mulighetene som RCEP gir og praksisen med oversettelsesprosjektet Hangzhou Asian Games ble utvekslet og delt.

SnakkerKina-5

I tillegg ble det andre direktørmøtet i den femte sesjonen i oversettelsestjenestekomiteen i Translators Association of China holdt 2. november. TalkingChina deltok også på møtet som nestleder. Møtet oppsummerte arbeidet som ble utført av komiteen i 2023. Alle involverte parter hadde også dyptgående utvekslinger om saker som sertifisering av oversettelsestjenester, prisveiledningsstandarder, beste praksis, publisitet og markedsføring, og den årlige konferansen i 2024 for Translators Association of China.

Som åttende rådsmedlem i Translators Association of China og nestleder i den femte komiteen for oversettelsestjenester, vil TalkingChina fortsette å gjøre jobben sin som oversetter og bidra til den høykvalitetsutviklingen av oversettelsesbransjen sammen med andre jevnaldrende enheter.


Publisert: 09. november 2023