TalkingChina har fullført oversettelsesprosjektet for Shanghai International Film and TV Festival i 2024

Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved maskinoversettelse uten etterredigering.

I år markerer TalkingChina sitt 9. år som offisiell utpekt oversettelsesleverandør, og leverer oversettelsestjenester for Shanghai International Film and TV Festival.Den 28. juni, da den 29. Shanghai TV-festivalen tok slutt, fullførte TalkingChina med suksess ulike oversettelsesoppgaver under Shanghai International Film and TV Festival i 2024.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-1

Om kvelden 22. juni holdt den 26. Shanghai internasjonale filmfestival Golden Goblet-utdelingen på Shanghai Grand Theatre.Golden Goblet Award for beste film ble vunnet av den kasakhstanske filmen "Divorce", som også vant prisen for beste skuespillerinne.Den georgiske russiske co-produksjonsfilmen 'Snow in the Courtyard' vant prisen for beste regissør.Den kinesiske filmen «Hedgehog» vant prisen for beste manus, og den kinesiske filmen «Sunshine Club» vant prisen for beste skuespiller.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-2
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-5
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-3
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-4
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-6

Om kvelden 28. juni ble den 29. Shanghai TV-festivalens "Magnolia Blossom"-prisutdeling avholdt.De ulike prisene til «Magnoliaprisen» vil bli annonsert én etter én.Hu Ge vant prisen for beste skuespiller for "Flowers", Zhou Xun vant prisen for beste skuespillerinne for "Imperfect Victim", og Xin Shuang vant prisen for beste regissør for "Long Season".Wong Kar wai, som tidligere hadde mottatt 9 nominasjoner, vant 5 priser for beste kinesiske TV-serie, beste skuespiller, beste manus (adaptasjon), beste kunst og beste kinematografi i sin regisserte dramaserie "Blooming Flowers".

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-8

TalkingChinas oversettelsestjenester for årets filmfestivalomslag: styrelederen for Golden Jubilee Awards, dommerne for Asia Singapore Awards, og dommerne for TV-festivalen, akkompagnert av oversettelse gjennom hele prosessen, 25+ simultantolking av fora, 65 + fortløpende tolkning av pressekonferanser og åpnings- og avslutningsseremonier, 800 000 ord med tekst+, og 8 språk (engelsk, japansk, tysk, fransk, italiensk, russisk, vestlig, persisk) involvert i tolkning og oversettelse.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-9

Shanghai International Film and TV Festival har blitt et bykort for Shanghai.Vi ser frem til at festivalen blir bedre og bedre i fremtiden, og håper at flere høykvalitetsfilmer vil bidra til Kinas filmindustri.I fremtiden vil TalkingChina fortsette å vie seg helhjertet til å fullføre ulike typer tolknings- og oversettelsesarbeid for kunder, og være vitne til lanseringen og blomstringen av Kinas film- og TV-drøm sammen!


Innleggstid: Aug-02-2024