TalkingChina har fullført oversettelsesprosjektet for Shanghai International Film and TV Festival 2024.

Følgende innhold er oversatt fra kinesisk kilde ved hjelp av maskinoversettelse uten etterredigering.

I år er TalkingChinas niende år som offisielt utpekte oversettelsesleverandør og tilbyr oversettelsestjenester for Shanghai International Film and TV Festival. Den 28. juni, da den 29. Shanghai TV Festival gikk mot slutten, fullførte TalkingChina diverse oversettelsesoppgaver under Shanghai International Film and TV Festival 2024.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-1

Kvelden 22. juni ble Gullbeger-seremonien holdt på den 26. Shanghai internasjonale filmfestival på Shanghai Grand Theatre. Gullbeger-prisen for beste film ble vunnet av den kasakhstanske filmen «Skilsmisse», som også vant prisen for beste kvinnelige skuespiller. Den georgisk-russiske samproduksjonsfilmen «Snø i gårdsplassen» vant prisen for beste regi. Den kinesiske filmen «Pinnsvinet» vant prisen for beste manus, og den kinesiske filmen «Sunshine Club» vant prisen for beste skuespiller.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-2
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-5
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-3
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-4
Shanghai internasjonale film- og TV-festival-6

Kvelden 28. juni ble det holdt prisutdeling for «Magnolia Blossom» under den 29. Shanghai TV-festivalen. De ulike prisene for «Magnolia Award» vil bli annonsert én etter én. Hu Ge vant prisen for beste skuespiller for «Flowers», Zhou Xun vant prisen for beste kvinnelige skuespiller for «Imperfect Victim», og Xin Shuang vant prisen for beste regi for «Long Season». Wong Kar wai, som tidligere hadde mottatt 9 nominasjoner, vant 5 priser for beste kinesiske TV-serie, beste skuespiller, beste manus (adaptasjon), beste kunst og beste foto i sin regisserte dramaserie «Blooming Flowers».

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-8

TalkingChinas oversettelsestjenester for årets filmfestival dekker: styrelederen for Golden Jubilee Awards, dommerne for Asia Singapore Awards og dommerne for TV-festivalen, ledsaget av oversettelse gjennom hele prosessen, over 25 simultantolking av forum, over 65 konsekutivtolking av pressekonferanser og åpnings- og avslutningsseremonier, over 800 000 ord med tekst og 8 språk (engelsk, japansk, tysk, fransk, italiensk, russisk, vestlig, persisk) involvert i tolking og oversettelse.

Shanghai internasjonale film- og TV-festival-9

Shanghai internasjonale film- og TV-festival har blitt et bynavn for Shanghai. Vi ser frem til at festivalen blir bedre og bedre i fremtiden, og håper at flere filmer av høy kvalitet vil bidra til Kinas filmindustri. I fremtiden vil TalkingChina fortsette å vie seg helhjertet til å utføre ulike typer tolke- og oversettelsesarbeid for kunder, og sammen være vitne til lanseringen og blomstringen av Kinas film- og TV-drøm!


Publisert: 02.08.2024