Multimedia lokalisering

Introduksjon:

 

Vi oversetter i forskjellige stiler for å matche ulike applikasjonsscenarier, og dekker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre språk.


Produkt detalj

Produktetiketter

Multimedia lokalisering

Multimedia lokalisering

service_cricleOne-stop oversettelsestjenester for film-/TV-produksjon
Målgruppe: film- og tv-dramaer/bedriftsintroduksjon kortfilmer/intervjuer/kursmateriell/nettbasert læring/videolokalisering/lydbøker/e-bøker/animasjoner/anime/kommersielle annonser/digital markedsføring, etc;

Multimediamateriale:

ico_rightVideoer og animasjoner

ico_rightNettsted

ico_rightE-læringsmodul

ico_rightLydfil

ico_rightTV-serier / filmer

ico_rightDVDer

ico_rightLydbøker

ico_rightBedriftsvideoklipp

Tjenestedetaljer

Transkripsjon
Vi konverterer lyd- og videofiler levert av kunder til tekst.

Undertekster
Vi lager .srt/.ass undertekstfiler for videoer

Tidslinjeredigering
Profesjonelle ingeniører lager nøyaktige tidslinjer basert på lyd- og videofiler

Dubbing (på flere språk)
Profesjonelle dubbingartister med forskjellige stemmer og snakker varierte språk er tilgjengelig for å passe dine behov

Oversettelse
Vi oversetter i forskjellige stiler for å matche ulike applikasjonsscenarier, som dekker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre språk

Saker
Bilibili.com (animasjon, sceneopptreden), Huace (dokumentar), NetEase (TV-drama), BASF, LV og Haas (kampanje), blant andre

Noen klienter

Federal Signal Corporation

Kina Entry-exit Inspection and Quarantine Association

True North Productions

ADK

Agricultural Bank of China

Accenture

Evonik

Lanxess

AsahiKASEI

Siegwerk

Shanghai internasjonale filmfestival

Ford Motor Company

Tjenestedetaljer 1

  • Tidligere:
  • Neste:

  • Skriv din melding her og send den til oss